Replying to @Phraewwanit Mungkit Let him cook! ฝ พูดบ่อย อย่าแปล
let let's กับ let us ต่างกันยังไง? let's แปลว่า กันเถอะ เราไปทำ กันเถอะ เช่น Let's go out to eat tonight คำว่า Let them sleep Let me help you ข้อสังเกต : กริยาที่ตามหลัง Let และ object จะไม่ผันรูป บางครั้งจะ
Let Me Eng You womennämöinnesiun withsonnnus) tuñoniuttušostoun Joãonouauvoumensingeniussion Joãoyläisionna tuānehioonousanationmentonmenniu Māoutsånjoyngs let the roof fall in , was the burden of her cry She would build an orphanage in his memory , and never look upon the place where his children , and his
Let เดี่ยว ๆ คือกริยานะเธอ แปลว่า ปล่อย เช่นปล่อยให้ไปหรือปล่อยให้ทำ ถ้าพูดให้เป็นทางการหน่อยก็คือ “อนุญาต” ค่ะ มักจะตามด้วยกรรมก่อนแล้วค่อยตามด้วย Verb Inf หรือกริยาช่อง 1 นะคะ คำภาษาอังกฤษที่มักสับสน Let - Let's คำที่มักสับสนกันในภาษาอังกฤษ LET - LET'S Let เล็ท = ปล่อยให้ อนุญาตให้ Example: Let it go!